[Tran]Sako Tomohisa - Boku no Nagareboshi

posted on 16 Jul 2013 22:44 by aozora24308 in T-Kun directory Entertainment, Asian, Diary
สวัสดีค่าาา ช่วงนี้เป็นยังไงกันบ้างคะ???
 
เราช่วงนี้เครียดๆนิดหน่อย เนื่องจากกำลังสร้างเส้นทางเลือกเดินให้กับอนาคตของตัวเองค่ะ
แต่อย่างว่า ชีวิตไม่ได้โรยด้วยกลีบกุหลาบ ต้องมีเดินเส้นทางขรุขระบ้างเป็นธรรมดา ^^a
ก็เลยหาอะไรนั่งทำคลายเครียด ไปหยิบเพลงนี้ของทีคุงมาแปล เห็นว่ามันเข้ากับสถานการณ์ช่วงนี้ดี
 
 
 
เพลงนี้ถ้าแปลตรงไหนผิดก็ชี้แจงได้เลยนะค่าาา >w<
 
 
 
Titel :: Boku no Nagareboshi feat. Soraru
Singer :: Sako Tomohisa
Last Edit :: 18/07/2013
 

 -----------------------------------------------------------------------------
 
指でなぞった星空に キラリ光った流れ星
あの日願った願い事 いつか叶うと信じてた
Yubi de nazotta hoshizora ni Kirari hikatta nagareboshi
Ano hi negatta negai koto Itsuka kanau to shinjiteta
สิ่งที่ผมชี้อยู่บนท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดวงดาว คือดาวตกที่ส่องประกายระยิบระยับ

ผมเชื่อว่าความปราถนาที่ขอในวันนั้น จะเป็นจริงได้ในสักวันหนึ่ง

大事なものは道の途中 自分で捨ててきたくせに
いらないものばかり増えて 気付けばここに立ってたんだ
Daijina mono wa michi no tochuu Jibun de sute tekita kuse ni
Iranai mono bakari fuete Kidukeba koko ni tatte tanda
ทั้งๆที่ผมทิ้งสิ่งสำคัญไว้กลางทางด้วยตัวเองแล้วแท้ๆ
แต่กลับมีแต่สิ่งที่ไม่ต้องการเพิ่มมากขึ้น รู้สึกตัวอีกที ผมก็มายืนอยู่ตรงนี้แล้ว

見上げた空に流れた
あの日の僕からのメッセージ
それは僕が忘れていた
思いを思い出す魔法のようだ
Miageta hoshi ni nagareta
Ano hi no boku kara no messeeji
Sore wa boku ga wasureteita
Omoi wo omoidasu mahou no you da
เมื่อผมเงยหน้ามองท้องฟ้า
ก็เห็นข้อความของตัวผมในวันนั้นลอยมา
มันคือสิ่งที่ผมนั้นลืมเลือนไปแล้ว
แต่กลับนึกขึ้นได้ราวกับเวทมนต์

僕が僕でいられるように夢が夢で終わらないように
あの時星に願った僕の思いが輝いて
もしも願いが叶うなら例えどんな未来が来ても
もう逃げずに向き合って
進む勇気をください
Boku ga boku de irareru youni Yume ga yume de owaranai youni
Ano toki hoshi ni negatta boku no omoi ga kagayaite
Moshimo negai ga kanau nara Tatoe donna mirai ga kite mo
Mou nigezuni mukiatte
Susumu yuuki wo kudasai
ขอให้ผมได้เป็นผม ขอให้ความฝันอย่าจบลงที่ความฝัน
ความปราถนาของผมที่ขอกับดวงดาวในตอนนั้น กำลังส่องประกาย
หากว่าความปราถนานั้นเป็นจริง ไม่ว่าจะมีอนาคตแบบไหนเข้ามา
ผมจะไม่หนีและเผชิญหน้ากับมัน
ได้โปรดมอบความกล้าที่จะก้าวเดินต่อไปให้กับผมด้วย

胸に手を当ててみれば そう答えは簡単なのに
言葉にするその勇気を 失くしたのはいつからだ
Mune nu te wo atete mireba Sou kotae wa kantan na noni
Kotoba ni suru yuuki wo Uchinakushita nowa itsu kara da
ถ้าลองเอามือวางทาบที่หน้าอกดู ใช่แล้ว ทั้งๆที่คำตอบนั้นแสนจะง่ายดาย
แต่ตั้งแต่เมื่อใดกันนะ ความกล้าที่จะเอ่ยออกมาเป็นคำพูดได้หายไป

立ちはだかった矛盾が
いつだって邪魔をするんだ
いつか乗り越えられた時
迷うことなく歩けるのかな
Tachihadakatta mujun ga
Itsudatte jama wo surun da
Itsuka norikoerareta toki
Mayou koto naku Arukeru no kana
ข้อขัดแย้งที่ขวางทางอยู่นั้น
เมื่อไหร่กันนะที่มันกลายเป็นตัวเกะกะ
ยามใดที่สามารถก้าวผ่านมันไปได้
ก็คงจะสามารถก้าวเดินต่อไปโดยที่ไม่มีความลังเล

僕が僕を信じたなら未来だって変えられるのに
不安に足がすくんでその一歩が進めなくて
例えどんなに辛くても涙を乗り越えられたなら
いつかは笑いながら
話せる日が来るのかな
Boku ga boku wo shinjita nara mirai date kaerareru noni
Fuan ni ashi ga sukunde sono ippo ga susume nakute
Tatoe donnani tsurakutemo namida wo norikoerareta nara
Itsuka wa warai nagara
Hanaseru hi ga kuru no kana
ทั้งๆที่ถ้าหากผมเชื่อมั่นในตัวเอง ก็จะสามารถเปลี่ยนแปลงอนาคตได้แท้ๆ
แต่กลับมีความกังวลฉุดรั้งไว้ จึงไม่สามารถก้าวต่อไปได้แม้เพียงก้าวเดียว
ไม่ว่าจะเจ็บปวดแค่ไหน ถ้าหากสามารถก้าวผ่านน้ำตาเหล่านั้นไปได้
สักวันหนึ่ง วันที่พวกเราสามารถหัวเราะและพูดคุยไปด้วยก็จะมาถึง

あの日僕が見つけたもの
今でも色褪せなくて
誰になんて言われたって
少しずつでも前へ歩いて行くんだ
Ano hi boku ga mitsuketa mono
Ima demo iroasenakute
Dare ni nante iwaretatte
Sukoshi zutsu demo mae ni aruite yukunda
สิ่งที่ผมได้พบเจอในวันนั้น
แม้จะเป็นตอนนี้ ก็ยังคงไม่เลือนราง
ไม่ว่าใครจะพูดอะไรก็ตาม
แม้จะเพียงทีละนิด แต่ผมก็จะก้าวต่อไปข้างหน้า

僕が僕でいられるように夢が夢で終わらないように
あの時星に願った僕の思いが輝いて
もし願いが叶わなくても例えどんな未来が来ても
もう逃げずに向き合って
明日へ歩いてゆくよ
そうどんな時も
Boku ga boku de irareru youni Yume ga yume de owaranai youni
Ano toki hoshi ni negatta boku no omoi ga kagayaite
Moshi negai ga kanawanakutemo tatoe donna mirai ga kitemo
Mou nigezu ni mukiatte
Ashita e aruite yuku yo
Sou donna toki mo
ขอให้ผมได้เป็นผม ขอให้ความฝันอย่าจบลงที่ความฝัน
ความปราถนาของผมที่ขอกับดวงดาวในตอนนั้น กำลังส่องประกาย
หากว่าความปราถนานั้นไม่เป็นจริง ไม่ว่าจะมีอนาคตแบบไหนเข้ามา
ผมจะไม่หนีและหันหน้าเข้าชน
ผมจะก้าวต่อไปข้างหน้า
ใช่แล้ว ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ก็ตาม

Comment

Comment:

Tweet

@piggyi-nompun  สวัสดีค่าาาาา ดีใจที่ๆด้เจอแม่ยกทีคุงเหมือนกัน อร๊างงงงงงงงงงงงงง
ต้องขอโทษด้วยนะคะที่ตอบช้า พอดีเรายุ่งมากๆเลยไมไ่ด้เข้ามาเลย  
ยิรดีที่ได้รู้จักนะคะ!!! >3<

#2 By JuNcHaN on 2013-09-04 23:27

กรี๊ดดดดดดดดดดด /ฟหกดปกำฟ
กำลังแปลเพลงนี้อยู่เลยค่ะ ความหมายฟินมาก
/ไม่ย์ /แอดบล็อกนะคะ แม่ยกทีคุงเหมือนกัน

#1 By h e a r t m a d e . on 2013-07-18 22:39