T-Kun

[Tran] Sako Tomohisa - Himitsu no mahou Lalulalula

posted on 10 Mar 2014 00:12 by aozora24308 in T-Kun directory Asian, Diary
ตอนที่ฟังเพลงนี้ครั้งแรก บอกได้เลยว่า... นี่มันดาร์กทีคุงชัดๆ!
 
 
Titel :: Himitsu no mahou Lalulalula
Singer :: Sako Tomohisa
Last Edit :: 10/03/2014
 
秘密の魔法ラルラルラ
Himitsu no mahhou Lalulalula
เวทมตร์แห่งความลับ ลาลูลาลูลา


ねぇちょっと、そこのお嬢さん
君にいい事教えてあげる
Ne chotto Soko no ojousan
Kimi ni ii koto oshiete ageru
นี่ คุณหนูที่อยู่ตรงนั้นน่ะ
ผมจะบอกเรื่องดีๆกับเธอให้นะ

慣れるまでちょっと痛いけど
すぐに気持ちよくなるはずさ
Nareru made chotto itai kedo
Suguni kimochi yokunaru hazu sa
มันอาจจะเจ็บสักหน่อยกว่าจะคุ้นเคยกับมัน
แต่อีกเดี๋ยวก็จะรู้สึกดีขึ้นแน่นอน

甘い甘い誘惑の底へと落ちてゆく
ほら見てごらん
これが君がずっと憧れていた世界さ
Amai amai yuuwaku no soko eto ochite yuku
Hora mitegoran
Kore ga kimi ga zutto akogareteita sekai sa
ตกลงไปในก้นบึ้งแห่งความเย้ายั่วอันหอมหวาน
นี่ไง ดูสิ
ที่นี้คือโลกที่เธอใฝ่ฝันมาตลอดยังไงละ

ラルラルラでほら踊ろうか
嫌なことなんて全部全部忘れてさ
そして気が付く頃にはもう
取り返しのつかない程遠いところ
もう帰り道なんて
思い出せないほど
Lalulalula de hora odorou ka
Iya na koto nante zembu zembu wasurete sa
Soshite ki ga zuku goro niwa mou
Torikaeshi no tsukanai hodo tooi tokoro
Mou kaeri michi nande
Omoidasenai hodo
มาเต้นรำกันเถอะ ลาลูลาลูลา
เรื่องที่ไม่ชอบก็ลืมมันไปเสียให้หมด
จากนั้นกว่าเธอจะรู้สึกตัวอีกที
ก็มาไกลเกินกว่าที่จะกลับตัวแล้ว
หนทางกลับนั้น
ผมจำไม่ได้หรอก

大丈夫ボクのそばにおいでよ
ほらそんな怖がらないで
Daijoubu boku no soba ni oide yo
Hora sonna kowagaranai de
ไม่เป็นไร มาอยู่ข้างๆผมนี่สิ
นี่ไง ไม่ต้องกลัวขนาดนั้นหรอก

苦みも悩みも悲しみも
全部忘れさせてあげよう
ぐるぐると廻り出した歯車は止まらない
君は二度と引き返せない
全部全部選んできたのは自分自身だろう?
Nigami mo nayami mo kanashimi mo
Zembu wasure sasete ageyou
Guru guru to mawari dashita haguruma wa tomaranai
Kimi wa nidoto hikikaesenai
Zembu Zembu erandekita nowa jibun jishin darou?
ผมจะทำให้เธอ ลืมความขมขื่น
ความโศกเศร้า และความเจ็บปวดไปให้หมด
ไม่มีทางหยุดฟันเฟืองที่เริ่มหมุนได้
ผมจะไม่มีวันให้เธอได้กลับไปที่เดิมอีกเป็นครั้งที่สอง
คนที่เป็นคนเลือกทั้งหมดนี่ ก็คือเธอเองนะ?

ラルラルラでほら踊ろうか
ボク達二人だけの秘密の魔法さ
ボクの手をほら離さないで
さあ夜はこれからだ
暗い暗い夢の中踊れ
Lalulalula de hora odorou ka
Bokutachi futari dake no himitsu no mahou sa
Boku no te wo hora hanasanai de
Saa yoru wa kore kara da
Kurai kurai yume no naka odore
มาเต้นรำกันเถอะ ลาลูลาลูลา
นี่คือเวทมตร์แห่งความลับของเราทั้งสองไง
อย่าปล่อยมือของผมนะ
เอาละ ค่ำคืนน่ะมันจากนี้ต่อไปต่างหากละ
เริงระบำอยู่ภายในแห่งความฝันที่มืดมิด

ラルラルラでほら踊ろうか
嫌なことなんて全部全部忘れてさ
そして気が付く頃にはもう
取り返しのつかない程遠いところ
そしてこの手のひらで
廻り廻れずっとずっと踊り続けろ
Lalulalula de hora odorou ka
Iya na koto nante zembu zembu wasurete sa
Soshite ki ga zuku goro niwa mou
Torikaeshi no tsukanai hodo tooi tokoro
Soshtie kono tenohira de
Mawari mawari zutto zutto odori tsuzukero
มาเต้นรำกันเถอะ ลาลูลาลูลา
เรื่องที่ไม่ชอบก็ลืมมันไปเสียให้หมด
จากนั้นกว่าเธอจะรู้สึกตัวอีกที
ก็มาไกลเกินกว่าที่จะกลับตัวแล้ว
แล้วด้วยมือนี่
หมุนไป หมุนไป เต้นรำต่อไปอย่างไม่มีวันสิ้นสุด



[Tran] Sako Tomohisa - Tokenai Mahou ni Kakerarete

posted on 07 Mar 2014 21:30 by aozora24308 in T-Kun directory Asian, Diary
วันนี้เอาเพลงในซิงเกิ้ลใหม่ของทีคุงมาแปลคะ
เพลงนี้น่าร๊ากกกก ฟังครั้งแล้วรู้สึกอบอุ่นหัวใจมากๆ
แถมเสี่ยงอีกต่างหาก.... กร๊ากกกกกก

 
Titel :: Tokenai Mahou ni Kakerarete
Singer :: Sako Tomohisa
Last Edit :: 07/03/2014


どんな願いでも 叶うという場所がある
それはあの星空を越え お月様の向こう側
宝石みたいな 星の海を越えたら
遠いおとぎ話の様な 青い星を見つけた
Donna negai demo Negau to iu basho ga aru
Sore wa ano hoshizora wo koe Otsukisama no mukou gawa
Houseki mitai na Hoshi no umi wo koetara
Tooi otogibanashi no you na Aoi hoshi wo mitsuketa
เข้าว่ากันว่า มีสถานที่หนึ่งที่ไม่ว่าจะความปราถนาแบบไหนก็สามารถเป็นจริงได้
ที่แห่งนั้น อยู่อีกฝากหนึ่งของดวงจันทร์ ข้ามผ่านท้องฟ้าที่มีดาวพร่างพราย
หากข้ามผ่านทะเลแห่งดวงดาวที่แพรวพราวราวกับอัญมณีได้
ก็จะพบกับดวงดาวสีน้ำเงินในตำนาน

ここには、目が合うだけで かけられてしまうという
恐ろしい魔法が、どうやら存在するらしい
Koko niwa Me ga au dake de Kakerarete shimau to iu
Osoroshii mahou ga Dou yara sonzaisuru rashii
ณ ที่แห่งนี้ เพียงแค่สบตา ก็รู้สึกได้ราวกับถูกกักขัง
เวทมนตร์ที่แสนน่ากลัวนั้น ดูท่าจะมีอยู่จริง

それは、永遠に解けなかったり 心を奪われてしまったり
それしか見えなくなったり
そこから逃げるすべなんてないんだ
そんな恐ろしい魔法さ
いくら気づかないフリをしても 目を閉じて気を紛らわしても
流れる星に願っても
魔法は強くなっていくばかりだ
解ける呪文は一つだけ
君の手を握ってキスをするのさ
Sore wa Eien ni tokenakattari Kokoro wo ubawarete shimattari
Sore shika mienakunattari
Soko kara nigeru sube nante nain da
Sonna osoroshii mahou sa
Ikura kizukanai furi wo shitemo Me wo tojite ki wo  magirawashitemo
Nagareru hoshi ni negattemo
Mahou wa tsuyoku natteiku bakari da
Tokeru juumon wa hitotsu dake
Kimi no te wo nigitte kisu wo suru nosa
นั่นเป็นมนตร์ที่จะไม่มีวันคลายออกชั่วนิรันดร์ หัวใจของผมก็ได้ถูกช่วงชิงไป
ทำให้สามารถมองเห็นได้แต่เพียงเธอ
และไม่มีวิธีที่จะวิ่งหนีออกมาจากที่แห่งนั้น
เวทมนตร์ที่น่ากลัวแบบนั้นน่ะ
ไม่ว่าจะแกล้งทำเป็นไม่รู้สึกตัวเท่าไหร่ก็ตาม แม้ว้าจะหลับตากลบเกลื่อนความรู้สึกก็ตาม
แม้จะภาวนาต่อดาวตก
ก็มีแต่จะทำให้เวทมตร์นั้นแข็งแกร่งขึ้น
วิธีคลายมนต์สะกดมีเพียงทางเดียว
คือการกุมมือและจุมพิตเธอเท่านั้น

僕らが見つけた この星にはたくさんの
光が溢れているそれは、もう数え切れないくらい
その一つと一つが 巡り合えたその時
奇跡という名の魔法が 二人を繋ぐらしい
Bokura ga mitsuketa Kono hoshi ni wa takusan no
Hikari ga afureteiru sore wa Mou kazoe kirenai kurai
Sono hitotsu to hitotsu ga Meguri aeta sono toki
Kiseki to iu na no mahou ga Futari wo tsunagurashii
สิ่งที่เราได้พบเจอ บนโลกใบนี้
มีแสงสว่างออกมามากมายจนนับไม่ถ้วน
ในตอนนั้นแต่ละสิ่งแต่ละอย่างทำให้เราได้กลับมาพบเจอกัน
ดูเหมือนเวทมนตร์ที่เรียกว่า “ปาฏิหาริย์” จะเชื่อมโยงเราสองคนเอาไว้

二人のその唇と唇が重なる時
二人にしか見えない 永遠の魔法にかかる
Futari no sono kuchibiru to kuchibiru ga kasanaru toki
Futari ni shika mienai Eien no mahou ni kakaru
ในตอนที่ริมฝีปากของเราสองคนได้ซ้อนทับกัน
ได้ทำให้เราตกอยู่ในเวทมตร์ที่มีเพียงแต่เราเท่านั้นที่สามารถเห็นได้ ไปตลอดการ

それは、永遠に解けなかったり 心を奪われてしまったり
それしか見えなくなったり
そこから逃げるすべなんてないんだ
そんな恐ろしい魔法さ
いくら気づかないフリをしても 目を閉じて気を紛らわしても
流れる星に願っても
魔法は強くなっていくばかりだ
解ける呪文は一つだけ
君の手を握ってキスをして 永遠の愛を誓うのさ
Sore wa Eien ni tokenakattari Kokoro wo ubawarete shimattari
Sore shika mienakunattari
Soko kara nigeru sube nante nain da
Sonna osoroshii mahou sa
Ikura kizukanai furi wo shitemo Me wo tojite ki wo  magirawashitemo
Nagareru hoshi ni negattemo
Mahou wa tsuyoku natteiku bakari da
Tokeru juumon wa hitotsu dake
Kimi no te wo nigitte kisu wo shite Eien no ai wo chigau nosa
นั่นเป็นมนตร์ที่จะไม่มีวันคลายออกชั่วนิรันดร์ หัวใจของผมก็ได้ถูกช่วงชิงไป
ทำให้สามารถมองเห็นได้แต่เพียงเธอ
และไม่มีวิธีที่จะวิ่งหนีออกมาจากที่แห่งนั้น
เวทมนตร์ที่น่ากลัวแบบนั้นน่ะ
ไม่ว่าจะแกล้งทำเป็นไม่รู้สึกตัวเท่าไหร่ก็ตาม แม้ว้าจะหลับตากลบเกลื่อนความรู้สึกก็ตาม
แม้จะภาวนาต่อดาวตก
ก็มีแต่จะทำให้เวทมตร์นั้นแข็งแกร่งขึ้น
วิธีคลายมนตร์สะกดมีเพียงทางเดียว
คือการกุมมือและจุมพิตเธอ และสาบานต่อรักนิรันดร์
 

[Tran] Sako Tomohisa - Hoshi ga Tsuzuru Monogatari

posted on 12 Feb 2014 15:54 by aozora24308 in T-Kun directory Asian, Diary
จริงๆแปลเพลงนี้เสร็จไว้ตั้งนานแล้ว แต่ไม่ว่าง+ลืมเอามาลงทุกทีเลย ฮ่าๆๆ
เพลงนี้ติดอันดับท๊อปเท็นเพลงที่เล่นในไอทูนบ่อยสุด ฮ่าๆๆ
แต่เวอร์ชั่นที่ติดดันเป็นแยยคาราโอเกะเนี่ยสิ.....
จริงๆคือชอบเสียงไวโอลินของเพลงนี้มากเลยค่า 
ฟังแล้วรู้สึกอบอุ่นและเศร้าในเวลาเดียวกัน 
 
 
Titel :: Hoshi ga Tsuzuru Monogatari
Singer :: Sako Tomohisa
Last Edit :: 12/02/2014


星が綴る物語
Hoshi ga Tsuzuru Monogatari
เรื่องราวของดวงดาวที่เรียงร้อยเข้าด้วยกัน

二人で見上げた夜空には
数え切れない星がある
どうして僕らはであえたんだろう
きっと不思議な物語
Futaride Miageta Yozora niwa
Kazoe kirenai Hoshi ga aru
Doushite Bokura wa deaetan darou
Kitto fushigi na monogatari
ท้องฟ้ายามราตรีที่เราสองคนเงยหน้ามองกันนั้น
มีดวงดาวอยู่มากมายนับไม่ถ้วน
ทำไมเราสองคนถึงได้มาพบกันนะ
มันจะต้องเป็นเรื่องราวที่แสนมหัศจรรย์แน่นอน

誰かのふとした一言で
誰かの未来が変わったり
色んな出来事が織り重なっては
綴られてゆく物語
Dareka no futoshita hitokoto de
Dareka no mirai ga kawattari 
Ironna dekikoto ga Orikasanatte wa
Tsuzurarete yuku monogatari 
ด้วยคำๆหนึ่งของใครสักคนที่ออกมาอย่างไม่ได้ตั้งใจ
ทำให้อนาคตของใครบางคนเปลี่ยนไป
หลากหลายเรื่องได้มาซ้อนทับกันมากมาย
ได้ผูกต่อกันกลายเป็นเรื่องราว

もしも一つでも 何かが間違えば
今でも僕らはどこかで すれ違っていたの?
Moshimo hitotsu demo  Nanika ga machigaeba
Ima demo bokura wa dokoka de Sure chikatte itano?
ถ้าหากมีสิ่งหนึ่งสิ่งใดแตกต่างออกไป
ในตอนนี้เราสองคนก็คงจะสวนทางกันอยู่ที่ใดสักที่สินะ?

途切れないままで はぐれないままで
君と出会えた事がただ嬉しい
誰もが知らない この先の未来
でも確かに僕らは隣にいる
今こうして僕らは繋がってる
Togirenai mamade Hagurenai mamade
Kimi to deaeta koto ga tada ureshii
Daremo ga shiranai Kono saki no mirai
Demo tashikani bokura wa tonari ni iru
Ima koushite bokura wa tsunagatteru
ให้เรายังคงเดินหน้าต่อไป ให้เราไม่พลัดหลงกันแบบนี้ต่อไป
ผมก็แค่ดีใจ ที่ได้พบกับเธอ
ไม่มีใครรู้ได้ถึง อนาคตจากนี้ต่อไป
แต่ที่ยืนยันได้คือเราจะมีกันและกัน
ตอนนี้ พวกเรายังคงเชื่อมโยงกันแบบนี้

今まで悔やんでいた事も
一人きりで泣いた事も
全ての事には意味があるんだね
欠けちゃいけないものばかり
Ima made kuyande ita koto mo
Hitorikiri de naita koto mo
Subete no koto niwa imi ga arun dane
Kakecha ikenai monogatari
ทั้งเรื่องที่ทำให้เสียใจมาจนถึงทุกวัน
นี้ทั้งเรื่องที่เคยร้องไห้อยู่เพียงลำพัง
เรื่องทั้งหมดนั้นมันมีความหมายอยู่นะ
มีแต่เรื่องที่ขาดไปไม่ได้เลย

それぞれ違った 場所で生きてきて
遠回りも繰り返して やっと会えたんだね
Sorezore chigatta Basho de ikite kite
Toomawari mo furikaeshite Yatto aetan dane
การมีชีวิตอยู่ในแต่ละสถานที่ที่แตกต่างกัน
แม้จะเดินผ่านทางอ้อมไปสักกี่ครั้ง แต่สุดท้ายเราก็มาพบกันนะ 

心の深くで 響く「ありがとう」
誰に伝えたらいい わからないけど
泣きたくなるほど悲しい過去さえ
今は何故か不思議と輝きだす
出会う前の全てが愛しくなる
Kokoro fukaku de Hibiku “Arigatou”
Dare ni tsutaetaraii Wakaranai kedo
Nakutakunaru hodo kanashii kako sae
Ima wa naze ka fushigi to kagayakidasu
Deau mae no subete ga itoshiku naru
คำว่า “ขอบคุณ”  ที่ก้องกังวาลอยู่ในส่วนลึกของจิตใจ
แม้จะไม่รู้ว่าจะสื่อไปให้ถึงใครดีก็ตาม
ถึงแม้อดีตมันจะน่าเศร้าจนอยากที่จะร้องไห้
แต่ในตอนนี้ทำไมถึงได้ส่องประกายและรู้สึกมหัศจรรย์
รู้สึกรักทุกสิ่งทุกอย่างก่อนที่เราจะได้มาพบเจอกัน

途切れないままで はぐれないままで
君と出会えた事がただ嬉しい
僕らが見ている 星たちの光
時を越えて確かにとどいている
過去は全て君へと向かってたんだね
出会う前から 僕らは出逢ってたんだね
Togirenai mamade Hagurenai mamade
Kimi to deaeta koto ga tada ureshii
Bokura ga miteiru Hoshitachi no hikari
Toki wo koete tashikani todoiteiru
Kako wa subete kimi e to mukattetan dane
Daeu mae kara Bokura wa deaettan dane
ให้เรายังคงเดินหน้าต่อไป ให้เราไม่พลัดหลงกันแบบนี้ต่อไป
ผมก็แค่ดีใจ ที่ได้พบกับเธอ
แสงสว่างของดวงดาวที่เรากำลังมองอยู่
จะข้ามผ่านกาลเวลาและส่งไปถึงแน่นอน
อดีตทั้งหมดนั้นกำลังมุ่งไปสู่เธอ
ก่อนที่เราจะได้มาเจอกัน พวกเราเคยพบกันมาก่อนแล้วสินะ